You'll be pleased with the level of efficiency I get from these workers.
Sarà sorpreso dall'efficienza di questi operai.
You'll all be pleased to know that I have a date tomorrow night.
Sarete contenti di sapere che domani ho un appuntamento.
Colonel Coetzee would not be pleased that you've interfered with his business.
Al colonnello Coetzee non piacerebbe che tu ti impicci dei fatti suoi.
But you'll be pleased to know, from now on you will be following a carefully structured, Ministry-approved course of defensive magic.
Ma vi farà piacere sapere che, d'ora in avanti seguirete un corso ben strutturato e approvato dal Ministero della Magia.
You'll be pleased to know they found the island.
Sarai felice di sapere che hanno trovato l'isola.
I'm going the long way around the barn to say that I been feeling cornered and just plain ornery as of late and I'd be pleased if you'd accept that gun as my way of apologizing.
L'ho presa alla lontana per dire che mi sono sentito minacciato e irritabile, ultimamente. Sarei lieto che accettassi la pistola in segno di scusa.
You would not be pleased if I dropped food on you.
Non ti farebbe piacere se fossi io a far cadere del cibo su di te.
Your master will not be pleased.
Al tuo maestro non farà piacere.
I suspect she won't be pleased to see you.
Sospetto che non sara' contenta di vederti.
I'm sure your employers will be pleased.
Sono sicuro che i tuoi datori di lavoro saranno soddisfatti.
But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
Agli altri dico io, non il Signore: se un nostro fratello ha la moglie non credente e questa consente a rimanere con lui, non la ripudi
Our mutual friends will not be pleased.
Ai nostri comuni amici non piacerà.
You will be pleased to learn that we have a great need for a helpful human confederate.
Le farà piacere sapere che abbiamo un gran bisogno di un complice umano che sappia rendersi utile.
I told you you'd be pleased.
Ti ho detto che ti sarebbe piaciuta questa parte.
I think you'll be pleased to know he wasn't one of yours.
Penso che sarai felice di sapere che non era uno dei tuoi.
After all, what man wouldn't be pleased at the return of such a wife?
Dopotutto... quale... uomo non sarebbe felice... del ritorno di una moglie come questa?
Well, then you'll be pleased to know that I've located the last of the 12 rings forged with your blood.
Bene. Sarai felice di sapere che ho rintracciato l'ultimo dei 12 anelli forgiati con il tuo sangue.
I'm sure you'll be pleased to learn that you've earned quite the reputation at Castle Leoch.
Di certo sarete contento di sapere che a Castle Leoch vi siete fatto una discreta reputazione.
I tend to be pleased after a successful mission, sir.
Tendo ad essere compiaciuto dopo una missione riuscita, signore.
Well, you'll be pleased to know I have the requisite stickers.
Beh, sarai contento di sapere che ho i bollini necessari.
I think you'll be pleased with the progress we've made.
Sarà soddisfatta dei progressi che abbiamo fatto.
I thought you would be pleased.
Pensavo che ne saresti stato felice.
If he is yet alive, I would be pleased to hear from him.
Sefosseancoravivo, mi piacerebbe avere sue notizie.
Will God be pleased with my sacrifice?
Dio sarà compiaciuto del mio sacrificio?
Your wife must be pleased to have you once more present at her side.
Vostra moglie sara' felice di avervi di nuovo al suo fianco.
And here I thought you and Mary Margaret would be pleased.
Ed io che pensavo che a lei e Mary Margaret avrebbe fatto piacere.
You'll be pleased to know our mutual friend is doing quite well in Lady Sansa's service.
Sarai felice di sapere che la nostra comune amica si sta comprtando bene al servizio di Lady Sansa.
I'm sure Squadron Command will be pleased that the device is operational.
Il Comando sarà lieto di sapere che il dispositivo è operativo.
We will be pleased to help you.
Saremo lieti di essere a tua disposizione.
We will be pleased to assist you.
Saremo lieti di fornirvi maggiori informazioni.
I came across a great quote recently from Abraham Lincoln, who I thought you'd be pleased to have quoted at this point.
Ho trovato una bella citazione di Abraham Lincoln, il quale, ho pensato, vi piacerà sentire citato a questo punto.
Now therefore be pleased to look at me, for surely I shall not lie to your face.
Ma ora degnatevi di volgervi verso di me: davanti a voi non mentirò
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
Uno spirito contrito è sacrificio a Dio, un cuore affranto e umiliato, Dio, tu non disprezzi
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
e una donna che abbia il marito non credente, se questi consente a rimanere con lei, non lo ripudi
1.1158220767975s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?